TRANSLATION AND Interpretation
The word "translation" can be somewhat misleading. When we mention translation, please keep in mind that we're not referring to a process in which a translator
simply changes English words into their Russian equivalents. Many English words do not even have Russian equivalents! The translation process we implement
is much more involved than that.
We utilize the help of skilled interpreters. Not only do they translate your message into Russian, they interpret the actual meanings of your sentences
and translate them into a form that will be easily read and understood by the intended recipient. In essence, our translators ensure that the integrity
of your message remains intact. This includes preserving the intended inflection, tone, and overall quality of your original message. That's something
that cannot be accomplished by a mere literal translation in which words are converted into their foreign counterparts and left as is.
So, how do the ladies actually receive your translated emails and respond to them? Ninety-five percent (95%) of the ladies who participate in our program
do NOT own a personal computer, and of the few who do, most cannot afford the high cost of Internet service in Russia. As a result, in order to read and
respond to their emails, the vast majority of ladies who participate in our service must visit the office of one of the local Independent Company/Agency
Representatives with whom we have a working relationship.
However, as is often times the case, most ladies can't afford to visit the office location of the Independent Representative on a regular basis. These
women do not own cars, and if they want to get to the office, they either have to walk, or pay for a taxi, bus, or subway ride. Walking long distances
is simply not an option during Russia's harsh winter months, so the ladies are left with no other option but to pay for public transportation. In instances
where a lady has difficulty getting to the Independent Representative's office to retrieve her email, she will instead receive and respond to her email
with the help of a translator via the telephone.
Upon receiving your email, the Independent Representative will call the lady in question and verbally convey your message to her in Russian. The Independent
Representative will then listen to and record the lady's reply. Finally, the lady's reply will be translated and interpreted into English before being
sent back to you.
As you can see, the translation process practiced by those Independent Representatives with which we work requires a considerable amount of resources,
including time, money, and a number of highly skilled translators.
|